綠樹

江南芳樹滿,色似水波鮮。 一半爲楊柳,風吹綠漲天。 長因新葉好,益念故花妍。 黃鳥藏何處,聲聲總可憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 色似水波鮮:顏色鮮亮,如同水波一般清澈。
  • 綠漲天:綠色濃郁,似乎要漲滿整個天空。
  • 新葉:新長出的葉子。
  • 故花妍:過去盛開的花朵,美麗動人。
  • 黃鳥:黃色的鳥。

翻譯

江南的樹木鬱鬱蔥蔥,色彩鮮亮如同清澈的水波。 其中一半是楊柳,風吹過,綠色濃郁得彷彿要漲滿整個天空。 新長出的葉子如此美好,更讓人懷念過去盛開的花朵。 黃色的鳥兒藏在哪裏,它的叫聲卻總是那麼令人憐愛。

賞析

這首作品描繪了江南春日的美景,通過「綠樹」、「楊柳」、「新葉」等意象,展現了生機勃勃的自然風光。詩中「色似水波鮮」和「綠漲天」運用了生動的比喻,增強了色彩的鮮明感。後兩句則通過新舊對比,表達了對過往美好時光的懷念。結尾的「黃鳥」叫聲,增添了一抹溫馨與哀愁,使全詩情感更加豐富。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文