(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 櫛 (zhì):梳理頭髮。
- 皤皤 (pó pó):形容頭髮花白。
翻譯
近日梳理我的頭髮,漸漸發現白髮增多。 世間的事情並非我所能左右,我憂慮又能如何呢? 我的年齡已接近五十,光陰如同江河般流逝。 老去的跡象不知不覺間到來,但我自認爲心中無雜念。 只要我的心意不變,頭髮花白又有何妨。
賞析
這首作品表達了作者對時光流逝和人生老去的感慨。詩中,「日來櫛我發,漸覺白者多」描繪了歲月的痕跡,而「世事非我力,我憂欲如何」則反映了作者對無法掌控世事的無奈。儘管面臨老去的現實,作者仍堅持「我心但不改」,展現了不屈不撓、樂觀向上的精神風貌。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生哲理的深刻思考。