(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 躡 (niè):踏,踩。
- 太清 (tài qīng):天空。
- 雲臥:比喻隱居或高臥。
- 八極 (bā jí):最邊遠的地方。
- 三公:古代輔助國君掌握軍政大權的最高官員。
- 權衡 (quán héng):衡量,評量。
- 休明 (xiū míng):美好清明。
翻譯
明月從海底升起,迴風送來天上的聲音。 寶劍如同雙蛟龍,輕盈的步伐踏向天空。 在雲中遊歷八方,三公運籌帷幄。 努力保持如霜雪般的純潔,羣才聚集在美好清明的時代。
賞析
這首作品通過描繪明月、寶劍、迴風等意象,展現了一幅壯闊的天空景象。詩中「雲臥遊八極」表達了詩人對自由與遠方的嚮往,而「三公運權衡」則暗喻國家政治的穩定與清明。最後兩句「努力保霜雪,羣才屬休明」強調了保持純潔品質和在美好時代中發揮才能的重要性。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時局的感慨和對未來的期許。