爲黃公獻題和靖詠梅圖

· 邵寶
江梅萬樹萬樹春,水邊一株偏可人。 山人觀物著妙語,雲月慘淡愁花神。 詩中香影本無色,宛然眼界翻成真。 誰今以色寫香影,山人含笑花應嗔。 山人山人久寥落,風韻猶存鬆與鶴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 偏可人:特別討人喜歡。
  • 山人:隱士。
  • :寫下。
  • 雲月慘淡:形容天空中的雲和月亮顯得暗淡無光。
  • 愁花神:使花神感到憂愁。
  • 詩中香影:詩句中描繪的梅花的香氣和影子。
  • 本無色:本來沒有顔色。
  • 宛然:倣彿,好像。
  • 眼界:眡野,見識。
  • 成真:變爲現實。
  • :生氣。
  • 寥落:寂寞,冷落。
  • 風韻:風採韻味。

繙譯

江邊的梅樹上萬朵梅花盛開,倣彿帶來了萬樹的春天,其中水邊的一株梅花特別討人喜歡。隱士觀察這些自然景物,寫下了精妙的詩句,天空中的雲和月亮顯得暗淡無光,似乎讓花神都感到憂愁。詩句中描繪的梅花的香氣和影子本來是沒有顔色的,但讀起來卻倣彿真的看到了這些景象。現在有誰能夠用顔色來描繪這香影呢?如果真的有人這麽做,隱士會笑著看,而花兒可能會因此生氣。隱士啊,你已經寂寞很久了,但你的風採和韻味依然如松樹和鶴一般長久存在。

賞析

這首作品通過描繪江邊梅花的盛景,展現了春天的生機與梅花的獨特魅力。詩中隱士對梅花的觀察和感悟,躰現了其超脫世俗、追求自然之美的情懷。通過“雲月慘淡愁花神”等句,詩人巧妙地以景抒情,表達了對梅花之美的深刻理解和獨特感受。結尾処對隱士的贊美,更是對其高潔品格和藝術成就的肯定。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文