聽笛

· 宗臣
客有羌中笛,十月吹楊柳。 楊柳不可見,春色在君手。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羌中笛:羌笛,古代羌族人所用的笛子,這裡指笛聲。
  • 楊柳:古代常用來象征春天的到來,也常用來指代離別之情。
  • 春色:春天的景象,這裡比喻美好的事物或情感。

繙譯

客人吹起了羌中的笛子,十月裡奏出楊柳的鏇律。 雖然看不見楊柳,但春天的氣息已在你手中流轉。

賞析

這首詩通過羌笛吹奏的楊柳曲,表達了即使在寒冷的十月,春天的氣息依然可以被感受到。詩中“楊柳不可見,春色在君手”一句,巧妙地將春天的象征——楊柳與春天的實際感受——春色分離,強調了春色的非物質性和主觀感受。這種寫法不僅增添了詩歌的意境美,也表達了詩人對春天美好情感的曏往和把握。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文