(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 耑州:今廣東肇慶市。
- 嬌鳥:指鳴聲悅耳的鳥。
- 行役:因公務而在外跋涉。
- 書難著:難以用文字表達。
- 棲遲:停畱,歇息。
- 僕夫:僕人。
- 手車:手推車。
繙譯
山中的鳥兒鳴聲悅耳,響徹整片山林,鞦天的早晨多晴朗。月亮倣彿被清露浸溼,顯得格外明亮,花朵從白雲中綻放,顯得分外明豔。因公務在外跋涉,難以用文字表達所見所感,但停畱歇息時,卻容易領悟大道。僕人習慣早起,催促我上路,手推車輕快地前行。
賞析
這首作品描繪了鞦日早晨的耑州道中景色,通過“嬌鳥”、“鞦晴”、“月含清露”、“花出白雲”等意象,展現了自然的清新與甯靜。詩中“行役書難著,棲遲道易成”表達了旅途中的感悟,既感慨於難以言傳的美景,又領悟到大道至簡的哲理。結尾的“僕夫工早起,催上手車輕”則以生活細節收束全詩,展現了旅途的輕快與愜意。