留別京洛諸遊三首

· 宗臣
迴飆振蘭皋,秋風何蕭森。 神龍思遠波,猛虎戀茂林。 駕言返故鄉,念子思難任。 握手不能別,淚下沾衣襟。 四顧何茫茫,誰爲相知音。 一爲鴻鵠吟,道遙內傷心。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 迴飆(huí biāo):迴旋的風。
  • 蘭皋(lán gāo):長有蘭草的沼澤地。
  • 蕭森(xiāo sēn):形容秋風蕭瑟淒涼。
  • 駕言(jià yán):駕車,這裏指啓程。
  • 難任(nán rèn):難以承受。
  • 鴻鵠(hóng hú):大雁和天鵝,常用來比喻志向遠大的人。

翻譯

迴旋的風在蘭草叢生的沼澤地中呼嘯,秋風多麼淒涼。 神龍渴望遠方的波濤,猛虎眷戀茂密的森林。 我駕車返回故鄉,思念你們,心情難以承受。 握着你們的手,無法說出告別的話,淚水滴落,沾溼了衣襟。 環顧四周,一片茫茫,誰能成爲我的知音? 我吟唱着鴻鵠的歌,逍遙自在,內心卻充滿傷感。

賞析

這首作品表達了詩人離別京洛諸遊時的深情與不捨。通過描繪迴旋的風、淒涼的秋風、神龍和猛虎的比喻,詩人展現了自己對故鄉的思念和對友人的難捨。詩中的「握手不能別,淚下沾衣襟」直接抒發了離別的痛苦,而「四顧何茫茫,誰爲相知音」則表達了對未來孤獨無伴的憂慮。最後,以鴻鵠自喻,雖然外表逍遙,內心卻充滿傷感,深刻地反映了詩人複雜的情感世界。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文