席上同子與德甫伯倫送別明卿給事赴謫豫章得書字

· 宗臣
柳色千門照別裾,片帆西去是匡廬。 洞中白鹿知誰待,醉後青雲任爾疏。 落日蒹葭三楚客,高秋風雨九江書。 漢庭多少夔龍在,獨有文園負子虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jū):衣服的前襟。
  • 匡廬:即廬山,位於江西省九江市。
  • 蒹葭 (jiān jiā):蘆葦。
  • 三楚客:指楚地的文人或遊子。
  • 九江書:指來自九江的信件或消息。
  • 夔龍 (kuí lóng):古代傳說中的神獸,這裏比喻賢能之士。
  • 文園:指文學的園地或文人聚集的地方。
  • 子虛:虛構的人物,出自《子虛賦》,這裏比喻文學作品中的虛構或理想化的人物。

翻譯

千門萬戶的柳色映照着離人的衣襟,一片帆船向西駛去,目的地是廬山。 洞中的白鹿不知在等待誰,醉後的青雲任由你疏遠。 落日下,蘆葦叢中,三位楚地的遊子,高秋時節,風雨中傳來九江的消息。 漢庭中有多少賢能之士,唯獨文學園地辜負了那些虛構的理想人物。

賞析

這首詩描繪了送別場景,通過柳色、帆船、白鹿等意象,表達了離別的哀愁和對友人未來的關切。詩中「洞中白鹿」與「醉後青雲」寓意深遠,前者暗示未知與期待,後者則表達了詩人對友人未來可能的疏遠之感。末句以「夔龍」與「文園負子虛」作對比,既讚美了漢庭中的賢士,又暗含對文學理想的失落與懷念。整首詩情感豐富,意境深遠,語言凝練,展現了詩人對友情的珍視和對文學理想的執着追求。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文