送人還楚

· 宗臣
薊門搖落朔雲秋,爾去千山落日愁。 白髮行藏孤劍在,青楓舟楫丈江流。 楚人昔有懷沙怨,湘水今還鼓瑟留。 念我好傳鴻雁曲,月明應醉庾公樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薊門:古地名,在今北京城西南。
  • 搖落:凋零,衰敗。
  • 朔雲:北方的雲。
  • 行藏:指出處或行止。
  • 丈江:指長江。
  • 懷沙:《楚辭·九章》中的篇名,相傳爲屈原投江前的絕筆。
  • 湘水:即湘江,流經湖南。
  • 鼓瑟:彈奏瑟,古代的一種樂器。
  • 鴻雁曲:指傳遞書信的曲子,比喻傳遞消息。
  • 庾公樓:古樓名,在今湖北武昌,相傳爲庾亮所建。

翻譯

薊門之地秋意漸濃,北方的雲也顯得凋零,你即將前往那遙遠的千山,落日之下滿是憂愁。 白髮蒼蒼,我孤獨地帶着劍,思考着未來的行止,而你將乘舟在青楓之下,隨着長江水流遠行。 楚國的人們曾有懷沙之怨,而今湘水依舊,卻有人在此彈奏瑟,留下不捨。 我念念不忘要傳遞消息,如同鴻雁之曲,月明之夜,我定會在庾公樓上痛飲,以解思念之情。

賞析

這首詩描繪了詩人對友人離別的深情和不捨。詩中,「薊門搖落朔雲秋」一句,既點明瞭離別的時節,又渲染了淒涼的氛圍。後文通過對「白髮行藏孤劍在」和「青楓舟楫丈江流」的對比,表達了詩人對友人旅途的擔憂與對未來的不確定感。結尾處的「月明應醉庾公樓」則透露出詩人對友人的深切思念,以及希望通過酒來消解這份離愁的願望。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文