(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漁磯:漁人捕魚的石灘。
- 扁舟:小船。
- 滄江:泛指江水,因江水呈青蒼色,故稱。
- 薜蘿:薜荔和女蘿,兩者皆野生植物,常攀緣于山野林木或屋壁之上,後藉以指隱者或高士的衣服。
- 紅塵:指繁華的社會,泛指人世間。
翻譯
雨後,林中的池塘邊,花瓣隨風飄落,我俯瞰着漁人捕魚的石灘,旁邊是高大的松樹和細小的石塊。一葉扁舟在明月的照耀下,似乎可以長久地漂泊,而那遼闊的江水,爲何不歸去呢?猿猴和鳥兒在秋天的經霜中,分擔着旅人的淚水,薜荔和女蘿將來或許只能成爲我的衣裳。與你們相逢,不可輕易辜負,一旦踏入繁華的世界,事事都會違背初衷。
賞析
這首作品描繪了雨後林塘的靜謐景象,通過「高鬆細石俯漁磯」和「扁舟明月堪長往」等句,展現了詩人對自然美景的嚮往和對隱逸生活的渴望。詩中「猿鳥經秋分客淚,薜蘿他日只吾衣」表達了對世事無常的感慨和對簡樸生活的嚮往。結尾「相逢未可輕相負,一到紅塵事事違」則深刻反映了詩人對現實世界的無奈和對友情的珍視。整首詩意境深遠,情感豐富,展現了明代詩人宗臣的文學造詣和人生感悟。