(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 採石磯:位於安徽省馬鞍山市西南的長江邊,是古代長江上的重要渡口。
- 蕪湖:位於安徽省東南部,長江與青弋江的交匯處。
- 美人:這裏指張山人,詩人用「美人」來比喻張山人的高潔和不可及。
- 江波:長江的水波。
- 芙蓉:荷花,這裏用來形容江邊的景色。
翻譯
秋雨在採石磯頭停歇,蕪湖城外夜潮涌動。 那位高潔的人兒只在江波之上,十里荷花在月光下顯得憂鬱。
賞析
這首作品描繪了秋雨初晴後的採石磯和蕪湖城外的夜景,通過「秋雨晴」和「暮潮生」的對比,營造出一種寧靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩中「美人只在江波上」一句,既表達了對張山人的懷念,又通過「美人」這一比喻,讚美了張山人的高潔品質。結尾的「十里芙蓉愁月明」則進一步以景寓情,通過荷花的憂鬱形象,加深了詩人對張山人的思念之情,同時也展現了夜晚江邊的靜謐與美麗。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,是一首優秀的懷人之作。