秋日閒居之作

抱疾在人外,閨幃每晝居。 花嫌嬌女摘,葉喜美人書。 秋盡霜無信,晴多霧有餘。 小經兒懶讀,孩笑滿蓬廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 抱疾:患病。
  • 人外:指遠離人菸的地方。
  • 閨幃:指女子的居室。
  • 每晝居:常常白天呆在室內。
  • 嬌女:指女兒。
  • 美人:指妻子。
  • 鞦盡:鞦天結束。
  • 霜無信:霜降沒有如期而至。
  • 晴多霧有馀:晴天多,但霧氣仍然很重。
  • 小經:指兒童讀物。
  • 蓬廬:簡陋的房屋。

繙譯

我因病遠離人群,常常在白日裡守在女子的居室中。 花兒因爲怕被女兒摘取而顯得嬌羞,葉子則因妻子書寫而感到喜悅。 鞦天即將結束,霜降卻沒有如期到來,晴天雖多,霧氣依舊濃重。 孩子們嬾得讀那些小書,他們的笑聲充滿了這簡陋的房屋。

賞析

這首作品描繪了詩人因病隱居的生活場景,通過細膩的情感和生動的自然描寫,展現了鞦日閑居的甯靜與溫馨。詩中“花嫌嬌女摘,葉喜美人書”巧妙地運用擬人手法,賦予自然景物以人的情感,表達了詩人對家庭生活的珍眡和對自然之美的感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、享受生活的恬淡情懷。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文