張園同高伯宗諸君餞別朱主客子價得山字
君握瑤華來天關,天關夾龍振金環。
抓髯大呼夾龍走,星辰亂落供奉班。
金莖拔倒仙人掌,零落吹亂玉女鬟。
手持北斗叫閶闔,走踏銀河弄潺湲。
河邊白榆不敢發,海上青烏那得閒。
君乎胡爲忽歸去,胡霜日夜雕朱顏。
唯有明月可贈君,隨君直到江門山。
江門之山千萬峯,春風吹出百草斑。
百草那比青桂枝,千秋萬載誰能攀。
君乎君乎何時還,至今方朔遊人間。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑤華:美玉。
- 天關:天門,指天宮的門戶。
- 金環:金屬製成的環,這裏指天關上的裝飾。
- 抓髯:抓着鬍鬚,形容豪邁的樣子。
- 金莖:指仙人的金杖。
- 仙人掌:仙人的手掌,這裏指仙人的法器。
- 玉女鬟:玉女的頭髮,這裏指仙女的髮髻。
- 北斗:北斗星,古人認爲北斗星可以指引方向。
- 閶闔:天門。
- 潺湲:水流聲。
- 白榆:樹名,這裏指銀河邊的樹木。
- 青烏:傳說中的神鳥。
- 胡霜:北方的霜。
- 朱顏:紅潤的面容。
- 江門山:地名,指江門地區的山。
- 百草斑:各種草的顏色斑斕。
- 青桂枝:青色的桂樹枝,象徵高潔。
- 方朔:指漢代文學家東方朔,這裏指才子。
翻譯
你手持美玉從天宮降臨,天宮的門戶上龍形裝飾的金環振響。你豪邁地抓着鬍鬚大呼,星辰彷彿因此而紛紛落下,如同供奉的行列。金杖被拔倒,仙人的手掌和仙女的髮髻都因之零落。你手持北斗星呼喚天門,漫步在銀河中,水聲潺潺。河邊的白榆樹不敢發芽,海上的神鳥也忙碌不得閒。你爲何突然要回去,北方的霜日夜侵蝕着你的紅潤面容。唯有明月可以贈你,伴隨你直到江門的山。江門的山峯千千萬萬,春風吹拂下百草斑斕。百草怎能比得上那千秋萬載無人能攀的青桂枝。你啊,你何時才能回來,至今才子仍在人間遊蕩。
賞析
這首詩描繪了詩人對友人離去的深情告別,通過豐富的想象和神話元素,構建了一個超凡脫俗的仙境場景。詩中,「君握瑤華來天關」等句,展現了友人如仙人般的形象,而「胡霜日夜雕朱顏」則表達了詩人對友人歸去後容顏易老的擔憂。整首詩語言華麗,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的無奈。