以蜜術問南沙

· 邵寶
醫家白朮重天台,郡守曾將蜜浸來。 嚼罷不知香滿室,桃花流水夢瑤臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白朮(zhú):一種中藥。
  • 天台:此處應指天台山,位於浙江省中東部。

翻譯

醫家很看重天台產的白朮,郡守曾經把它用蜜浸泡起來。嚼完之後不知道滿室都是香氣,彷彿在桃花流水間進入了夢鄉到了瑤臺。

賞析

這首詩圍繞着白朮展開,先是強調了醫家對天台白朮的重視,接着描述郡守用特殊方式處理白朮,而後展現出服用後的美妙感受,讓人身臨其境般感受到那股芬芳和一種如夢似幻的情境。詩中用「桃花流水夢瑤臺」營造出了一種美好而又虛幻空靈的意境,增加了詩意的韻味和美感。簡單的語句卻有着獨特的韻味,生動地展現出與白朮相關的情境與感受。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文