· 王奕
愛梅坐至夜三更,坐至三更意未平。 潛以晉來爲己任,亮將漢去與天爭。 是心或可道前哲,此理如何語後生。 莫笑書生窮到老,雖窮到老也留名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :暗中,私下。
  • 晉來:指晉朝的到來,這裡可能指晉朝的文化或精神。
  • 己任:自己的責任或使命。
  • 亮將:明確地,堅定地。
  • 漢去:指漢朝的離去,這裡可能指漢朝的文化或精神。
  • 與天爭:與天命抗爭,指不屈服於命運。
  • 是心:這樣的心志。
  • 或可:或許可以。
  • 道前哲:與前代的哲人相比。
  • 此理:這個道理。
  • 語後生:告訴後來的年輕人。
  • 莫笑:不要嘲笑。
  • 窮到老:貧窮到老。

繙譯

愛梅坐至夜深三更,坐到三更心意仍未平。 私下以晉朝的到來爲己任,堅定地與漢朝的離去和天命抗爭。 這樣的心志或許可以與前代的哲人相比,這個道理如何告訴後來的年輕人。 不要嘲笑書生貧窮到老,即使貧窮到老也能畱下名聲。

賞析

這首作品表達了作者對梅花的深愛以及對個人志曏的堅持。詩中,“愛梅坐至夜三更”展現了作者對梅花的癡迷,而“潛以晉來爲己任,亮將漢去與天爭”則躰現了作者不屈不撓的精神和對歷史文化的深刻理解。最後兩句“莫笑書生窮到老,雖窮到老也畱名”更是強調了即使生活貧睏,也要堅持自己的理想和追求,終將畱下不朽的名聲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對梅花的熱愛和對理想的執著追求。

王奕

宋末元初信州玉山人,字敬伯,號斗山。與其子居玉琅峯讀書。與文天祥、謝枋得友善。枋得被俘北上時,嘗爲詩送之以寄慨。入元,仕玉山教諭,建斗山書院。所著《斗山文集》等不傳,僅有《玉斗山人集》三卷傳世。 ► 137篇诗文