(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 道院:道士修行的場所。
- 干戈:古代兵器,比喻戰爭或動亂。
- 道人:修道之人,道士。
- 非災橫禍:意外的災難和禍害。
- 誦經:唸誦宗教經典。
- 報國:爲國家盡忠。
- 念道:修行道教,追求道義。
- 降魔:制服邪惡力量。
- 福生禍滅:福氣產生,禍患消失。
- 養沖和:培養平和的心態。
- 真靜真清:真正的寧靜和清淨。
- 證果:修行達到的境界或成果。
翻譯
山後重建了道院,燕南之地依舊戰亂不斷。道士多年來積累了深厚的功行,得以避免意外的災難和禍害。 每天唸誦經文以報效國家,整天修行道教以降服邪魔。福氣自然產生,禍患隨之消失,培養平和的心態。最終達到真正的寧靜和清淨,修成正果。
賞析
這首作品描繪了一位道士在戰亂中堅守道義,通過修行達到內心平和與清淨的境界。詩中「山後重興道院」與「燕南仍自干戈」形成對比,突出了道士在動盪環境中的堅守與超脫。通過「誦經報國」和「念道降魔」,表達了道士對國家和道義的忠誠。最後,「福生禍滅養沖和,真靜真清證果」展現了道士修行的成果,即內心的平和與清淨,以及對道義的深刻理解和實踐。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了道家追求內心平和與超脫世俗的精神境界。