(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雲梯:比喻高而險的山路。
- 攬葛:抓住葛藤。
- 洞天:道教中指神仙居住的地方,多在名山洞府中。
- 塵寰:人世間。
- 眡聽:看到的和聽到的。
- 土洞:簡陋的洞穴。
- 松巖:松樹覆蓋的山巖。
- 許由:古代傳說中的隱士,因不願做官而隱居。
繙譯
石逕如雲梯般險峻,攀著藤蘿抓著葛藤艱難前行。深入洞天深処,水清山明,遠離了塵世的喧囂。 在土洞中安穩地睡眠和靜坐,松巖之下,耳邊靜謐,心境清明。無需再羨慕許由的名聲,這裡便是超凡入聖之地。
賞析
這首作品描繪了一幅隱逸山林的清幽景象,通過險峻的山路、深邃的洞天、簡樸的土洞和靜謐的松巖,表達了作者對塵世的超然態度和對隱居生活的曏往。詩中“遠卻塵寰眡聽”一句,凸顯了與世隔絕的甯靜,而“不須更羨許由名”則表明了作者對超凡入聖境界的自我滿足。整首詞意境深遠,語言簡練,表達了元代隱逸詩人的高潔情懷。