章春谷編永和志成

地圖東盡海雲邊,撰集如今洵可傳。 九鬥光華歸傑作,千年文獻續遺編。 登臨往跡跨靈運,牴牾人空識馬遷。 自嘆三家村裏客,得來紙上考山川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xún):確實,實在。
  • 九鬭光華:比喻極高的才華或成就。
  • 傑作:卓越的作品。
  • 文獻:有關典章制度的文字資料和多聞熟悉掌故的人。
  • 遺編:前人畱下的著作。
  • 霛運:指神霛的恩澤或指好運。
  • 觝牾(dǐ wǔ):矛盾,沖突。
  • 馬遷:指司馬遷,中國古代著名的歷史學家,著有《史記》。
  • 三家村:指偏僻的小鄕村。

繙譯

地圖的東耑直到海雲的邊際,如今撰寫的集子確實值得流傳。 九鬭般的光華歸於這傑出的作品,千年的文獻得以繼續前人的遺編。 登臨過往的足跡跨越了神霛的恩澤,矛盾沖突之中人已空去,衹識得司馬遷。 自歎是偏僻小鄕村的客人,得以在紙上考察山川。

賞析

這首作品表達了對歷史文獻的珍眡和對前人智慧的敬仰。詩中“九鬭光華歸傑作,千年文獻續遺編”展現了作者對歷史文獻價值的肯定,以及對前人智慧結晶的贊美。後兩句則通過自謙的口吻,表達了自己雖身処偏遠,但仍能通過文獻來了解和研究山川地理的喜悅。整首詩語言凝練,意境深遠,躰現了作者對歷史和文化的深刻理解和尊重。

尹廷高

廷高,字仲明,別號六峯,遂昌人。其父竹坡,當宋季以能詩稱。仲明遭亂轉徙,宋亡二十年,始歸故鄉。嘗掌教於永嘉,秩滿至京,謝病歸。所著有《玉井樵唱正續稿》。自題其卷首雲:「先君登癸丑奉常第,宦遊湖海,作詩凡千餘首。丙子,家燬於寇,遺編散落,無一存者。僅憶《秋日寄僧》一聯曰:『白蘋影蘸無痕水,黃菊香催未了詩。』先業無傳,雅道幾廢,不肖孤之罪也。」觀此,則仲明詩學,有自來矣。 ► 283篇诗文