(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 修蓮:指精心培育的蓮花。
- 夫君:古代對男子的尊稱,這裏指作者所敬仰的人。
- 濂之水:指清澈的水,濂爲清澈之意。
- 濯冠纓:洗濯帽帶,纓爲帽帶。
- 叩漁舷:敲打漁船的邊,舷爲船邊。
- 蓮馨富:蓮花的香氣豐富。
- 水泥煙:指水邊的泥土和煙霧,這裏可能指世俗的塵埃。
- 不我賢:即「不賢我」,認爲我不賢明。
翻譯
我所愛的是那精心培育的蓮花,將它種植在堂前。思念那位我所敬仰的人,如同濂水般清澈,洗濯我的帽帶,敲打着漁船的邊。蓮花的香氣豐富,瀰漫在水邊的泥土和煙霧中,我渴望追隨他,但他卻認爲我不賢明。
賞析
這首作品通過描繪蓮花和清澈的水,表達了對高尚品質的嚮往和對所敬仰之人的思念。詩中「修蓮」與「濂之水」相映成趣,展現了清新脫俗的意境。末句「欲從之兮不我賢」則透露出一種無奈與自省,體現了作者對自我價值的反思和對理想境界的追求。