秋夕有感

· 方瀾
搖落秋漸晚,露香籬下花。 疏鍾出煙寺,新月入人家。 蛩語日夜急,雁飛天漢斜。 蹇餘不能去,塵世事如麻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 搖落:指樹葉因秋風而落下。
  • 露香:露水帶有花香。
  • 籬下花:籬笆旁的花。
  • 疏鍾:稀疏的鐘聲。
  • 煙寺:被煙霧繚繞的寺廟。
  • 新月:月初的彎月。
  • 蛩語:蛩,音qióng,指蟋蟀的叫聲。
  • 天漢:銀河。
  • :音jiǎn,困苦,不順利。
  • :我。
  • 如麻:比喻事情繁多,難以處理。

翻譯

秋天的樹葉漸漸落下,已是深秋,籬笆旁的花兒在露水中散發着香氣。稀疏的鐘聲從煙霧繚繞的寺廟傳出,新月悄然進入了人們的家。蟋蟀的叫聲日夜急促,大雁飛過斜斜的銀河。我困苦地留在這裏,無法離開,塵世間的事務繁多如麻。

賞析

這首作品描繪了深秋時節的景象,通過「搖落」、「露香」、「疏鍾」、「新月」等意象,傳達出秋天的蕭瑟與寧靜。詩中「蛩語日夜急,雁飛天漢斜」生動地表現了秋夜的聲音與動態,增強了詩的感染力。結尾的「蹇餘不能去,塵世事如麻」則抒發了詩人對塵世紛擾的無奈與留戀,體現了詩人內心的矛盾與掙扎。

方瀾

元莆陽人,字叔淵。隱居吳中,自少時不娶,閉門讀書,訓徒以自給。平生喜吟詠。有《叔淵遺稿》。 ► 17篇诗文

方瀾的其他作品