滿江紅
秣馬膏車,又去作、天涯羈客。明見得、水雲深處,萬花如雪。綠暗江城多洞府,紅燒燭影翻雙節。被曉風、吹散枕中春,檐間鐵。
塵世事,無窮歇。吾最愛,滄浪說。恐靈均澤畔,只成孤潔。心事比量無少惡,前途何必論龜坼。倘祥金、陶鑄遇良工,從區別。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秣馬膏車:指餵飽馬匹,給車子塗上油脂,準備出行。秣(mò),餵馬的穀物。膏(gāo),油脂。
- 天涯羈客:指遠行的旅人。羈(jī),停留。
- 水雲深處:形容景色幽深,雲霧繚繞的水域。
- 萬花如雪:形容花朵繁多,如同雪花一般。
- 綠暗江城:指江邊的城市在綠樹的映襯下顯得幽暗。
- 洞府:指幽靜的居所或仙人的住所。
- 紅燒燭影:形容燭光映照下的紅色光影。
- 雙節:指雙重的節日或喜慶。
- 曉風:清晨的風。
- 吹散枕中春:指清晨的風吹散了夜間的夢境,使人從夢中醒來。
- 檐間鐵:指屋檐下的鐵製裝飾物,如風鈴等。
- 塵世事:指人世間的事務。
- 無窮歇:無窮盡,沒有停止。
- 滄浪說:指古代隱士的言論,表達對世俗的超脫。
- 靈均澤畔:指屈原在汨羅江畔的孤獨。靈均,屈原的字。
- 孤潔:孤獨而清高。
- 心事比量:比較衡量內心的想法。
- 無少惡:沒有多少不好的。
- 前途何必論龜坼:未來的事情不必過分擔憂。龜坼(chè),古代用龜甲占卜,坼指裂紋,代表吉凶。
- 倘祥金:如果遇到吉祥的事情。祥金,吉祥的金屬,如金子。
- 陶鑄遇良工:比喻遇到好的工匠,可以塑造出好的作品。陶鑄,製陶和鑄造。
翻譯
餵飽馬匹,給車子塗上油脂,我又踏上了遠行的旅途,成爲天涯的旅人。眼前是水雲繚繞的深處,萬花繁盛如同雪花一般。江邊的城市在綠樹的掩映下顯得幽暗,洞府幽靜,燭光映照下的紅色光影翻動着雙重的喜慶。清晨的風吹散了夜間的夢境,我從夢中醒來,聽到屋檐下鐵製裝飾物的聲響。
人世間的事務無窮無盡,沒有停止的時候。我最喜歡的是那些超脫世俗的言論。恐怕屈原在汨羅江畔,也只是孤獨而清高的存在。內心的想法比較衡量,並沒有多少不好的。未來的事情不必過分擔憂,吉凶未卜。如果遇到吉祥的事情,遇到好的工匠,就可以塑造出好的作品,從而有所區別。
賞析
這首作品描繪了詩人遠行天涯的情景,通過對自然景色的描繪和對內心世界的反思,表達了詩人對塵世的超脫和對未來的樂觀態度。詩中「水雲深處,萬花如雪」等句,語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳感受。同時,通過對屈原的提及,詩人表達了對孤獨清高生活的嚮往,以及對未來不必過分擔憂的豁達心態。整首詩情感豐富,既有對現實世界的深刻洞察,也有對理想生活的嚮往和追求。