(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亙古:gèn gǔ,自古以來,永遠。
- 皇天:指天,古代中國人認爲天是最高的神,主宰一切。
- 佚我:yì wǒ,使我安逸,使我得到休息。
- 高穹:指天。
- 忻然:xīn rán,高興的樣子。
翻譯
我新近得到了一簇高山,那裏有清虛的洞府,自古以來的仙壇。皇天憐憫我辛苦奔波,讓我年老時得到安逸,教我展開笑顏。
我暗自感謝高高的天空賜予我閒暇。在松樹間,在石頭上,我不再被追逐和攀爬所困擾。我欣然自得,快樂無窮,無論是行走還是坐下,都感到無比的滿足和快樂。
賞析
這首作品表達了作者對自然美景的欣賞和對閒適生活的嚮往。通過描繪清虛洞府和高山仙壇,作者展現了對自然的熱愛和對仙境的嚮往。同時,詩中的「皇天憐我苦奔馳」和「暗謝高穹賜我閒」表達了作者對生活的感慨和對上天的感激。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對生活的積極態度和對自然的無限熱愛。