鳳棲梧

山後三陽都歷遍。宣德朝元,不晚須相見。數載師前人事倦。區區獨自隨風轉。 幾度天長曾發願。糲食粗衣,隔斷人情面。富貴榮華無意戀。不如巖下成修煉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三陽:指春天。古人認爲春天陽氣上升,故稱三陽。
  • 宣德朝元:指宣德年間的元旦,這裏可能指一個特定的時間或節日。
  • 人事倦:對世俗事務感到厭倦。
  • 隨風轉:隨波逐流,沒有主見。
  • 天長:指時間長久。
  • 發願:立下誓言。
  • 糲食粗衣:指簡樸的生活,糲食即粗糧,粗衣即簡陋的衣服。
  • 隔斷人情面:斷絕了與人的交往。
  • 富貴榮華:指財富和地位的榮耀。
  • 無意戀:沒有留戀。
  • 巖下:指山中的隱居之地。
  • 成修煉:進行修煉,指道家的修行。

翻譯

春天已經走遍了山後的每個角落。在宣德年間的元旦,我們終將相見。多年來,我厭倦了前人留下的世俗事務,獨自一人隨波逐流。

多少次,我在漫長的歲月中立下誓言:我要過簡樸的生活,斷絕與人的交往。我對財富和地位的榮耀不再留戀,寧願在山中的隱居之地進行修煉。

賞析

這首作品表達了作者對世俗生活的厭倦和對隱居修煉生活的嚮往。通過對比繁華與簡樸、世俗與修煉,作者展現了自己對精神追求的執着和對物質享受的超脫。詩中的語言簡練,意境深遠,體現了道家追求自然、超脫世俗的思想。

尹志平

尹志平,字太和,爲金末及元代蒙古時期著名全真道士。祖籍河北滄州,宋時徙居萊州(今山東掖縣)。邱處機卒時遺命志平嗣教(或雲遺命宋道安嗣教。待處機喪事終,宋以年老請志平代),是爲全真道第六代掌教宗師。 ► 170篇诗文