近讀夜永不寐等作覺清而頗寒吾恐傷中和而病吾子也因復繼前韻假辭而薰炙之亦晁補之擬騷之遺意也
燭影紅搖夜色侵,香添菱葉鬱重衾。
鳳琶調軟歌能合,竹葉杯深醉易沈。
綠鬢追歡燕市樂,翠屏歸夢越江吟。
平明剩買扶頭酒,不向諸兒計橐金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寐 (mèi):睡覺。
- 中和:中庸之道的主要內涵,指不偏不倚,和諧適度。
- 薰炙:薰陶和影響。
- 晁補之:宋代文學家,以騷體詩著稱。
- 鳳琶:古代的一種樂器。
- 竹葉杯:指酒杯。
- 綠鬢:指年輕人的黑髮。
- 燕市:指京城。
- 越江:指江浙一帶。
- 扶頭酒:指早晨喝的酒,用以提神。
- 橐金:指錢財。
翻譯
近來讀到夜深不眠的作品,覺得清新但略帶寒意,我擔心這會傷害到和諧適度的氛圍,從而影響到你的健康。因此,我再次使用前韻,借用詞句來薰陶和溫暖你,這也是晁補之模擬騷體詩的遺風。
燭光搖曳,夜色漸深,香爐中添了菱葉,香氣鬱鬱地覆蓋着厚重的被褥。鳳琶的調子柔和,歌聲和諧,竹葉杯中的酒深沉,容易讓人沉醉。
年輕的黑髮享受着京城的歡樂,翠色的屏風後,夢迴江浙的吟唱。清晨,我多買了些提神的酒,不去計較錢財的多少。
賞析
這首作品通過描繪夜晚的寧靜與溫馨,以及對音樂和酒的享受,表達了作者對生活的熱愛和對和諧氛圍的追求。詩中「燭影紅搖夜色侵」等句,以細膩的筆觸勾勒出一幅夜晚的溫馨畫面,而「鳳琶調軟歌能合」則展現了音樂與歌聲的和諧美妙。最後,通過「平明剩買扶頭酒,不向諸兒計橐金」表達了作者不計較物質,更注重精神享受的生活態度。整首詩語言優美,意境深遠,體現了元代詩歌的獨特魅力。