醉中天

· 王鼎
彈破莊周夢,兩翅駕東風。三百座名園一採一個空,難道是風流孽種?唬殺尋芳的蜜蜂。輕輕扇動,把賣花人掮過橋東。
拼音

譯文

掙破了那莊周的夢境來到現實中,碩大的雙翅駕著浩蕩的東風。三百座名園裏的花蜜全被它采了一箇空。誰説它是天生的風流種?看它嚇殺了多少尋芳的蜜蜂。它輕輕地展翅飛動,把賣花人都搧過了橋東。

注釋

莊周夢:莊周,戰國時宋國蒙人,曾爲漆園吏,有《莊子》一書。據説他曾夢見自己化爲大蝴蝶,醒來後仍是莊周,弄不清到底是蝴蝶變成了莊周,還是莊周變成了蝴蝶。 「彈破莊周夢」句:意爲蝴蝶大得竟然把莊周的蝶夢給彈破了。彈,一作「掙」。 一采一箇空:一作「一采箇空」。 誰道:一作「難道」。 風流孼種:風流才子,名士。一作「風流種」。 唬殺:嚇到極點,猶言「嚇死」。唬,一作「諕(huò)」,嚇唬。殺,用在動詞後,表程度深。 輕輕飛動:一作「輕輕搧動」,一本作「輕輕的飛動」。

《醉中天·詠大蝴蝶》是金末元初散曲家王和卿的一首小令。此曲運用幾乎是荒誕的夸張手法,塑造了一隻大蝴蝶的形象,賦予它比喩和象徵的意義,幷借用「莊周夢蝶」的典故諷刺貪色的花花公子的劣迹惡行。全曲構思巧妙,想象奇特,風格恣肆樸野,語言淺近通俗。典故的運用,又賦予作品以寓言色彩,增強了藝術魅力,也加大了諷刺力度。

賞析

這首曲子寫的非常不俗而富有機趣,夸張得幾近荒誕。曲中的蝴蝶确實大得驚人。莊子做夢化爲蝴蝶,本身還是逃脫不出夢境的範圍,而這隻大蝶「掙破莊周夢」,身子竟把夢都撐開了,一箇「破」字,於形容碩大之外,還起到了脫穎而出、登場亮相的推現作用。它的兩對翅膀全靠東風託住,不然就保不定要墜跌下來。「架」字旣有蝶翅自上而下憑駕東風之意,又有東風自下而上極力架扶之感,選字十分貼切。大蝴蝶不僅一出場就先聲奪人,而且身手不凡,城中的名園不乏萬紫千紅的鮮花,卻被它將花蜜囊括一空。「三百」極言名園之多,這數字同「一采一箇」中的兩箇「一」字比照,就給人以大蝴蝶動作迅捷、乾脆利落的印象,而若非它其大無窮,也就不可能有橫行全城的能力。作者還不忘幽默地拏它同可憐的蜜蜂對照,讓後者爲之「唬殺」。盡管曲中責備它不是「風流種」,但它那種恃強行事、當仁不讓的氣槪,卻也因此傳神地表現了出來。 最後兩句是一箇特寫的想象場景。蝴蝶戀著賣花人的擔子,飄飄蕩蕩地隨他行過橋東,這是常見的情景。作者卻巧妙地將主客換了箇嚮,説賣花人的過橋,是蝴蝶「搧」將過去的,而且後者不過是「輕輕飛動」而已。蝶翅如此力大無窮,那大蝴蝶身軀的偉岸自然不在話下。這結尾的兩句是巧句,它上承「三百座名園一采一箇空」,卻又以「賣花人」過橋的一幕重新添回了春意。大蝴蝶起首是倏然而至,結尾則飄然而去,令人涵詠不已。 全曲無論是寫大蝴蝶的來歷,寫它采花的本領,還是寫它的離去,都形象生動,無一平板之筆。這種巧思連發、層層添示的鋪寫,也成爲元散曲詠物的崇尙手法。有學者認爲此乃作者自況風流之作;亦有從元代社會現實觀其隱喩象徵,認爲「大蝴蝶」乃當時「權豪勢要」「花花太歲」「衙內浪子」的化身。 在構思上,作者擅用夸飾之巧譬善喩,運用「莊周夢蝶」的故事,將現實世界轉化爲想像天地,以「彈破莊周夢」破題,運用「物化」承轉的自由觀念,賦予「大蝴蝶」神祕的色彩,開拓想像的意涵與空間;其次則以「兩翅駕東風」「輕輕飛動」「把賣花人搧過橋東」等句夸飾其翅,隱含《逍遙遊》之趣。此蝴蝶頗有「翼若垂天之雲」之大鵬鳥的意象,在轉化後,其形輕巧逍遙,驚破現實,將采蜜的蜂驚嚇煞,賣花爲生的人被搧過橋東,猶不知所以,充分表現元曲謔浪詼諧之趣。 這支小令藝術上的最大特色是高度的夸張。作者緊緊扣住蝴蝶之大,甚至夸張到了怪誕不經的程度。但是,怪而不失有趣,它使人在忍俊不禁之餘,反復尋味,逼著人們去思索。從語言上看,小令恣肆樸野,淺近通俗,幾無一字客詞裝飾,雖如隨手之作,其味卻端如橄欖,這正是散曲的上乘之境。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彈破:打破,這裏指蝴蝶破繭而出。
  • 莊周夢:莊周夢蝶的典故,出自《莊子·齊物論》,莊子夢見自己變成了蝴蝶,醒來後不知自己是莊周還是蝴蝶。
  • 孽種:原指惡果或劣種,這裏指風流成性的人。
  • 唬殺:嚇死。
  • 尋芳:尋找花朵,這裏指蜜蜂採蜜。
  • 扇動:翅膀輕輕揮動。
  • 掮過:扛過,這裏形象地描述蝴蝶輕輕扇動翅膀,將賣花人「掮」過橋東。

翻譯

蝴蝶破繭而出,彷彿打破了莊周夢中的幻境,展開雙翅乘着東風飛翔。它飛過三百座名園,每座園中的花朵都被它一一採空,難道它是個風流成性的傢伙?它的出現嚇得那些尋找花朵的蜜蜂都躲了起來。它輕輕地扇動翅膀,竟然把賣花的人也「扛」過了橋的東邊。

賞析

這首作品以誇張的手法描繪了一隻蝴蝶的生動形象。通過「彈破莊周夢」和「兩翅駕東風」的描繪,展現了蝴蝶的輕盈與自由。後文以「三百座名園一採一個空」誇張地表現了蝴蝶的採花能力,同時「難道是風流孽種」一句,既是對蝴蝶的戲謔,也暗含了對風流人物的諷刺。最後,「輕輕扇動,把賣花人掮過橋東」則以幽默的筆觸,展現了蝴蝶的神奇力量。整首詩語言詼諧,意境新穎,充滿了想象力。

王鼎

王鼎

元上都路蔚州人,字和卿。王弘鈞父。歷官高唐、樂壽縣尉,遷深澤主簿、曹州知事。後棄官養親。隱居二十餘年,又起爲汴梁路通許縣尹。 ► 4篇诗文

王鼎的其他作品