送滕玉霄張元樸管押地理書入都
滕侯酒酣宇宙窄,長嘯詩成鬼神泣。
謫仙后身今李白,一錦宮袍猶未得。
張侯乃翁官鼎軸,芸香家藏百萬牘。
朝窗夜檠吟不足,政須天下書遍讀。
四海萬國天一家,東盡蟠木西流沙。
貢珍未貴貴圖籍,卉服颶風窮島涯。
玉堂衆雋修國史,搜書北方遣名士。
若欲講知南地理,亦合南州起才子。
所以滕侯暨張侯,聯翩同作中原遊。
夜靜長虹貫明月,春風穩送江天舟。
張侯富貴素所有,相門會見魯拜後。
滕侯遭遇夫豈偶,飄然掉臂奮空手。
金匱石室紬瑤編,大書特書筆如椽。
成就堯典禹貢篇,不數班固司馬遷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酒酣:飲酒盡興。
- 宇宙窄:形容酒酣時心胸開闊,感覺宇宙都顯得狹小。
- 長嘯:放聲吟詠。
- 鬼神泣:形容詩作感人至深,連鬼神都會感動落淚。
- 謫仙:指被貶謫的仙人,這裏比喻才華橫溢的人。
- 一錦宮袍:指官服,象徵官職。
- 芸香:指書籍的香氣,代指書籍。
- 鼎軸:指重要的官職。
- 朝窗夜檠:形容勤奮讀書,朝夕不倦。
- 卉服颶風:指邊遠地區的服飾和風俗。
- 窮島涯:指邊遠的島嶼。
- 玉堂:指翰林院,古代文學高官的聚集地。
- 衆雋:指衆多才俊。
- 修國史:編纂國家歷史。
- 遣名士:派遣有名望的學者。
- 長虹貫明月:形容景象壯麗,比喻滕侯和張侯的旅程。
- 穩送江天舟:平穩地送行,比喻旅途順利。
- 相門:指宰相家族。
- 魯拜後:指魯國的宰相之後,比喻家族顯赫。
- 掉臂:形容行動自由,不受拘束。
- 奮空手:形容白手起家,或指不依賴外力。
- 金匱石室:指國家重要的藏書之處。
- 紬瑤編:指整理珍貴的文獻。
- 大書特書:指重要且詳細的記錄。
- 筆如椽:形容筆力雄健,比喻書寫重要文獻。
- 堯典禹貢篇:指古代重要的歷史文獻。
- 班固司馬遷:指古代著名的歷史學家。
翻譯
滕侯飲酒盡興時,感覺宇宙都顯得狹小,放聲吟詠的詩作連鬼神都會感動落淚。他就像是謫仙轉世,今日的李白,雖然還未得到官職的象徵。張侯的父親曾任重要官職,家中藏書豐富,他日夜勤奮讀書,渴望遍讀天下書籍。四海之內皆爲一家,從東方的蟠木到西方的流沙,雖然貢品珍貴,但更珍貴的是圖籍,邊遠島嶼的風俗也值得了解。翰林院的才俊們正在編纂國家歷史,派遣北方名士搜尋書籍。南方地理的知識也應由南方纔子來講述。因此,滕侯和張侯一同踏上中原之旅。夜深人靜時,長虹貫穿明月,春風平穩地送他們乘舟遠行。張侯家族顯赫,將會像魯國的宰相之後一樣顯貴。滕侯的遭遇並非偶然,他自由自在,不依賴外力。國家重要的藏書之處,他們將整理珍貴的文獻,用雄健的筆力詳細記錄,成就重要的歷史文獻,不亞於古代的歷史學家班固和司馬遷。
賞析
這首詩讚美了滕侯和張侯的才華與抱負,通過豐富的意象和生動的語言,展現了他們的非凡氣質和遠大志向。詩中,「酒酣宇宙窄」、「長嘯詩成鬼神泣」等句,形象地描繪了滕侯的豪放與詩才;而張侯則被賦予了深厚的家學淵源和勤奮好學的品質。詩末,通過對他們旅程的描繪和對未來的展望,表達了詩人對他們未來成就的期待和讚美。整首詩語言華麗,意境開闊,情感充沛,展現了元代詩歌的獨特魅力。