送薛鶴齋真人代祀天妃還京

· 王逢
蓬萊宮裏上卿班,代祀天妃隔歲還。 日繞五文皆御氣,海浮一發是成山。 風霆夜護龍鸞節,雲霧朝披玉雪顏。 聖渥既隆玄化盛,轉輸應盡入秦關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蓬萊宮:神話中位於東海的仙宮,此處指朝廷。
  • 上卿班:高級官員的行列。
  • 代祀:代替皇帝進行祭祀。
  • 天妃:即媽祖,海神,保佑航海安全的女神。
  • 御氣:皇帝的氣息,指皇帝的威嚴和力量。
  • 一發:形容極細小的部分,此處指海上的一個小點。
  • 成山:即成山頭,位於山東半島最東端,是航海的重要標誌。
  • 風霆:狂風和雷電,形容天氣惡劣。
  • 龍鸞節:皇帝的使節,象徵皇權。
  • 玉雪顏:形容人的面容潔白如玉,此處指天妃的神像。
  • 聖渥:皇帝的恩澤。
  • 玄化:深奧的變化,指天意或天命。
  • 轉輸:轉運,輸送。
  • 秦關:指函谷關,古代重要的關隘,此處泛指中原地區。

翻譯

在蓬萊宮中,位列上卿的班次,你代替皇帝去祭祀天妃,一年後歸來。 太陽環繞着五色的雲彩,都散發着皇帝的氣息,海面上一個小點,那是成山。 在狂風雷電的夜晚,你手持龍鸞節,守護着皇帝的使節,雲霧在早晨覆蓋着天妃潔白如玉的面容。 皇帝的恩澤深厚,天命的變化盛大,轉運的物資應該都已送入中原。

賞析

這首作品描繪了薛鶴齋真人代祀天妃歸來的場景,通過神話色彩的描繪,展現了皇帝的威嚴和天妃的神聖。詩中「日繞五文皆御氣」一句,巧妙地將皇帝的氣息與環繞的日光相結合,形象地表達了皇帝的威嚴無處不在。後兩句則通過惡劣天氣中守護使節的場景,以及天妃神像的潔白麪容,進一步加深了神聖和莊嚴的氛圍。結尾提到皇帝的恩澤和天命的變化,以及物資的轉運,暗示了國家的繁榮和穩定。整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了對皇帝和天妃的崇敬之情。

王逢

元明間常州府江陰人,字原吉。元至正中,作《河清頌》,臺臣薦之,稱疾辭。避亂於淞之青龍江,再遷上海烏泥涇,築草堂以居,自號最閒園丁。辭張士誠徵闢,而爲之劃策,使降元以拒朱氏。明洪武十五年以文學錄用,有司敦迫上道,堅臥不起。自稱席帽山人。詩多懷古傷今,於張氏之亡,頗多感慨。有《梧溪詩集》七卷,記載元、明之際人才國事,多史家所未備。 ► 289篇诗文