獨駿圖
連天苜蓿青茫茫,鹽車鼓車紛道傍。
肉騣汗血不可常,權奇倜儻晦若藏。
五之六之無留良,如此獨步何堂堂。
日三品豆慎所嘗,天閒逸氣誰能量。
一尺之箠五尺繮,了與轡絡俱相忘。
大僕御直儼冠裳,庭前榻上婉清揚。
有詔有詔且勿忙,一洗凡馬鑾鏘鏘。
我觀此圖筆意長,欲言尚寄田子方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 苜蓿(mù xu):一種多年生草本植物,葉子互生,複葉由三片小葉組成,開蝶形花,紫色,結莢果。是一種重要的牧草和綠肥作物。
- 肉騣(ròu zōng):指馬的鬃毛。
- 權奇:奇特,奇異。
- 倜儻(tì tǎng):灑脫,不拘束。
- 晦若藏:隱晦不顯,好像隱藏起來。
- 五之六之:形容馬的優良品質。
- 堂堂:形容氣概不凡,非常威武。
- 天閒:指天生的閒適之氣。
- 逸氣:超脫世俗的氣概、氣度。
- 一尺之箠(chuí):一尺長的鞭子。
- 五尺繮(jiāng):五尺長的繮繩。
- 了與轡絡:完全與馬籠頭和繮繩相配。
- 大僕御直:指駕馭馬車的人。
- 儼冠裳:穿戴整齊,形容莊重。
- 婉清揚:形容聲音婉轉悠揚。
- 鑾鏘鏘(luán qiāng qiāng):形容鈴聲響亮。
翻譯
連綿的苜蓿地青翠茫茫,鹽車和鼓車紛亂地停在路旁。 馬的鬃毛和汗水血跡不可常得,奇特而灑脫,隱晦不顯,好像隱藏起來。 馬的優良品質無與倫比,這樣的獨步是多麼威武。 每天三次品嚐精選的豆子,天生的閒適之氣誰能衡量。 一尺長的鞭子和五尺長的繮繩,完全與馬籠頭和繮繩相配,彷彿忘記了它們的存在。 駕馭馬車的人穿戴整齊,聲音婉轉悠揚。 有詔令傳來,但不要匆忙,只需一洗,平凡的馬就能發出響亮的鈴聲。 我觀看這幅圖畫,筆意深長,想要表達的話,尚需寄託給田子方。
賞析
這首作品描繪了一幅駿馬圖,通過對馬的描述,展現了馬的非凡氣質和獨特風采。詩中,「連天苜蓿青茫茫」描繪了廣闊的自然背景,而「肉騣汗血不可常」則突出了馬的稀有和珍貴。後文通過對馬的優良品質和天生的閒適之氣的讚美,以及對駕馭者的描述,進一步強化了馬的非凡形象。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對駿馬的讚美和對自然美的頌揚。