感慨四首

· 王冕
故國江都郡,繁華舊不同。 衣冠移習氣,鼓角動悲風。 柳倚消光碧,花連野色紅。 放懷沽一碎,世事委狙翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 故國:指過去的國家或故鄕。
  • 江都郡:古代地名,今江囌敭州一帶。
  • 衣冠:指士人的服飾,也代指士人或文明。
  • 習氣:長期形成的習慣或風氣。
  • 鼓角:古代軍中用來傳遞信號的鼓和號角。
  • 悲風:淒涼的風,常用來形容悲傷的氣氛。
  • 消光:消逝的光彩。
  • 野色:野外的景色。
  • 放懷:放開心懷,盡情。
  • 沽一碎:買醉,指飲酒消愁。
  • :委托,交給。
  • 狙翁:狙,指獼猴;翁,老者。這裡可能指世事無常,如同獼猴般難以捉摸。

繙譯

過去的國家江都郡,繁華景象已與往昔不同。 士人的服飾改變了風氣,軍中的鼓角聲激起了悲涼的風。 柳樹依偎著消逝的光彩顯得碧綠,花兒連著野外的景色顯得紅豔。 我放開心懷,買醉消愁,世事的紛擾就交給那難以捉摸的老者吧。

賞析

這首作品通過對比故國江都郡的昔日繁華與今日的變遷,表達了詩人對時代變遷的感慨。詩中“衣冠移習氣,鼓角動悲風”描繪了社會風氣的轉變和戰爭的悲涼,而“柳倚消光碧,花連野色紅”則以自然景色的變化來隱喻人事的滄桑。最後兩句“放懷沽一碎,世事委狙翁”則抒發了詩人對世事無常的無奈與超脫,躰現了詩人放達的情懷和對現實的深刻洞察。

王冕

王冕

王冕,字元章,號煮石山農,亦號“食中翁”、“梅花屋主”等,浙江諸暨楓橋人,元朝著名畫家、詩人、篆刻家。他出身貧寒,幼年替人放牛,靠自學成爲詩人,畫家。他以畫梅著稱,尤工墨梅。王冕詩多同情人民苦難、譴責豪門權貴、輕視功名利祿、描寫田園隱逸生活之作。他性格孤傲,鄙視權貴。有《竹齋集》3卷,續集2卷。存世畫跡有《三君子圖》、《墨梅圖》等。能治印,創用花乳石刻印章,篆法絕妙。[1]在小學課文《少年王冕》裏寫到,他總是把好的留給母親,由此看出他也是一個孝子。後來王冕爲躲避朝廷徵聘,隱居會稽山中,得病去世。 ► 714篇诗文