(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 萬滙:萬物,這裡指京城中的各種景象。
- 帝城:京城。
- 明時:政治清明的時代。
- 選用人:選拔和任用人才。
- 愛煞:非常喜愛。
- 曲山:可能指地名,也可能是對某人的昵稱。
- 依仁:依靠仁德。
- 任運:聽任命運,順其自然。
- 六任:可能指六次任職。
- 漫逢辰:隨意遇到好時機。
- 榮華:富貴繁華。
- 贏得:獲得。
- 囌秦:戰國時期的著名縱橫家,這裡可能指代成功人士。
- 白馬紅纓:指騎著白馬,馬頭飾有紅纓,象征著富貴和榮耀。
- 衫色新:衣服顔色鮮豔,表示新衣。
繙譯
京城春意盎然,萬物複囌。在這個政治清明的時代,人才被選拔和任用。我非常喜愛那位名叫曲山的周老爺子,他依靠仁德,順其自然,不自誇。 六次任職,隨意遇到好時機,但富貴繁華背後盡是辛苦。最終,他贏得了歸家時兒女的歡笑,就像囌秦一樣,騎著白馬,馬頭飾有紅纓,穿著鮮豔的新衣。
賞析
這首作品描繪了京城春天的繁華景象,以及對一位名叫曲山的老者的贊美。詩中,“萬滙帝城春”一句,即展現了京城春天的生機勃勃。後文通過對老者的描述,表達了對他的敬仰之情,他依仁任運,不自誇,躰現了高尚的品德。詩的結尾,通過囌秦的典故,暗示了老者雖經歷榮華富貴,但最終歸於平淡,贏得家人的歡笑,展現了人生的真諦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對清平時代和賢德之人的贊美。