點絳脣 · 喜芍藥發芽

· 王惲
紅葉當階,朝來撥土紅芽秀。畫闌晴晝。憑暖佳人袖。 一粒丹砂,誰點仙根透。從今後。爲渠釀酒。去作花間友。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 點絳唇:詞牌名,又名「點櫻桃」「十八香」「南浦月」「沙頭雨」「尋瑤草」等。
  • 芍藥:一種植物,多年生草本,花大而美麗,是著名的觀賞植物。
  • 紅葉:指秋天變紅的樹葉。
  • 撥土:翻動土壤,這裏指新芽從土中冒出。
  • 紅芽:指芍藥的新芽,因其色澤紅潤而得名。
  • 畫闌:裝飾精美的欄杆。
  • 晴晝:晴朗的白天。
  • 憑暖:依靠溫暖。
  • 佳人:美女。
  • 一粒丹砂:比喻珍貴的東西,這裏可能指芍藥的種子或花蕾。
  • 仙根:神話中仙人的根,這裏比喻芍藥的根。
  • :顯露,這裏指芍藥的美麗完全展現。
  • :它,指芍藥。
  • 釀酒:製作酒。
  • 花間友:與花爲伴的朋友。

翻譯

秋天的紅葉落在臺階上,早晨發現芍藥的新芽從土中冒出,紅潤而美麗。在晴朗的白天,畫欄旁,佳人依靠着溫暖的欄杆。

那一粒珍貴的丹砂,是誰點在仙根上,讓它如此透徹地顯露出美麗?從今以後,我要爲它釀製美酒,成爲它花間的朋友。

賞析

這首作品描繪了秋日裏芍藥發芽的景象,通過「紅葉」「紅芽」等意象,展現了生機勃勃的畫面。詞中「畫闌晴晝,憑暖佳人袖」一句,既描繪了環境的優雅,又隱喻了佳人的溫婉。後句以「一粒丹砂」比喻芍藥的珍貴,表達了對其美麗和生命力的讚美。整首詞語言優美,意境深遠,表達了對自然之美的熱愛和嚮往。

王惲

王惲

元衛州汲縣人,字仲謀。世祖中統元年爲左丞姚樞徵,爲詳議官。至京師,上書論時政,擢中書省詳定官。累遷爲中書省左右司都事。在任治錢穀,擢材能,議典禮,考制度,爲同僚所服。至元五年,建御史臺,首拜監察御史。後出爲河南、河北、山東、福建等地提刑按察副使。至元二十九年見世祖於柳林宮,上萬言書,極陳時政,授翰林學士。成宗即位,加通議大夫,知制誥,參與修國史,奉旨纂修《世祖實錄》。惲師從元好問,好學善爲文,也能詩詞。有《秋澗先生大全集》。 ► 485篇诗文