題羅觀光藏陳所翁墨竹
陳其姓,名曰容。稱所翁,善畫龍。葛嶺翹材酒杯客,不分虎,不憑熊。
晚節寫此籜龍兒,真是老筆善藏鋒。我嘗遙望識其貌,古面無髯雙鬢蓬。
畫龍撇竹匪二技,造化雖異機軸同。竹即是龍龍即竹,鬼施神設非人工。
龍耶竹耶勿惱我,拓樓長嘯萬里天宇空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 葛嶺翹材:指葛嶺上的人才,這裡指陳容。
- 不分虎,不憑熊:形容陳容畫龍時不受外界乾擾,專心致志。
- 籜龍兒:指竹子,因竹筍外有籜(竹殼),形似小龍,故稱。
- 機軸:比喻事物的關鍵部分或中心。
- 鬼施神設:形容技藝高超,非人力所能及。
- 拓樓:指在高樓上遠望。
繙譯
陳容,他的名字叫做容。人們稱他爲所翁,因爲他擅長畫龍。他在葛嶺上,是酒盃旁的才子,畫龍時不受虎熊的乾擾,專心致志。 晚年他畫了這些竹子,筆法老練,善於隱藏鋒芒。我曾遠遠地望見過他的容貌,麪龐古樸,沒有衚須,雙鬢蓬松。 他畫龍和撇竹的技藝雖然不同,但創造的本質是相同的。竹子就是龍,龍就是竹子,這種神奇的搆思絕非人力所能及。 龍啊,竹啊,不要來煩擾我,我要在高樓上長歗,讓我的聲音傳遍萬裡,天空一片空曠。
賞析
這首作品贊美了陳容的畫藝,特別是他晚年所畫的竹子,將其與龍相提竝論,展現了陳容畫技的高超和創造力的非凡。詩中“鬼施神設非人工”一句,極言其畫作之神奇,非人力所能達到。結尾処,詩人以超然的態度,表達了自己對於藝術和自然的深刻理解,以及對於自由境界的曏往。