學詩吟十首
我寓侍郎橋,夜枕聞五德。
四更即不眠,東望逆曙色。
南睨三茅閣,千燈破暗黑。
百八仙林鐘,鼉龍吼其北。
繄此倚闌人,四海誰我識。
未能朱晦翁,鄉邦續道脈。
猶當陸放翁,桐江刻詩集。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五德:指雞的五種美德,即文、武、勇、仁、信。這裏指雞鳴。
- 睨:斜視。
- 百八:指一百零八,這裏指鐘聲的次數。
- 鼉龍:傳說中的動物,這裏指鐘聲如鼉龍之吼。
- 繄:語氣詞,無實義。
- 倚闌:靠着欄杆。
- 朱晦翁:指朱熹,宋代理學家。
- 陸放翁:指陸游,宋代詩人。
- 桐江:地名,陸游曾在桐江刻印詩集。
翻譯
我住在侍郎橋,夜晚枕着雞鳴聲入眠。四更天我便醒來,向東望去,等待着天色漸亮。我斜視着南邊的三茅閣,那裏千盞燈光穿透了黑暗。一百零八聲的仙林鐘響,如同鼉龍在北方吼叫。我這靠着欄杆的人,四海之內有誰認識我呢?我未能像朱熹那樣,在鄉邦繼續傳承道學。但我也應當像陸游那樣,在桐江刻印我的詩集。
賞析
這首作品描繪了詩人在侍郎橋寓所的夜晚所見所感,通過雞鳴、燈光、鐘聲等元素,營造出一種寂靜而又不失生機的氛圍。詩中,「四更即不眠」展現了詩人的孤獨與清醒,「南睨三茅閣」則透露出對遠方的嚮往。結尾處,詩人表達了自己雖未能成爲朱熹那樣的理學大家,但仍希望像陸游那樣留下詩集,傳承文化的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對文化傳承的執着追求。