病後夏初雜書近況十首

· 方回
富兒肥馬躍雕鞍,同伴何由識木蘭。 拄杖扶攜元未老,交牀隨逐本無官。 三叉路口人心異,百尺樓頭客眼寒。 黠鬼老狐足妖怪,架中閒摘舊書看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雕鞍:裝飾華麗的馬鞍。
  • 木蘭:指古代女英雄花木蘭,這裏比喻身份或性別的隱藏。
  • 拄杖:用柺杖支撐身體。
  • 扶攜:互相扶持。
  • 交牀:即交椅,一種可以摺疊的輕便坐具。
  • 隨逐:跟隨,追隨。
  • 三叉路口:道路分岔的地方,比喻人生的選擇。
  • 客眼寒:旅客的目光顯得冷漠或孤獨。
  • 黠鬼:狡猾的鬼怪。
  • 老狐:老狐狸,常用來比喻狡猾的人。
  • 妖怪:神話傳說中的怪物。
  • 架中:書架上。
  • 閒摘:隨意翻閱。

翻譯

富家子弟騎着肥壯的馬匹,馬鞍裝飾華麗,同伴們怎能識破我是女扮男裝的花木蘭。我雖然拄着柺杖,但並未老去,與同伴相互扶持,原本就沒有官職,只是隨波逐流。在人生的三叉路口,人心各異,站在百尺高樓之上,旅客的目光顯得冷漠而孤獨。狡猾的鬼怪和老狐狸足以構成妖怪,我閒暇時在書架上隨意翻閱舊書,以此消遣。

賞析

這首詩通過對比富家子弟的奢華生活與自己的隱逸生活,表達了詩人對世俗的淡漠和對自由生活的嚮往。詩中「雕鞍」與「木蘭」形成鮮明對比,突出了詩人對身份隱藏的自我認同。後句通過「拄杖扶攜」和「交牀隨逐」描繪了詩人的生活狀態,展現了其隨遇而安的人生態度。結尾的「黠鬼老狐」和「舊書看」則反映了詩人對世事的洞察和對知識的追求,體現了其超脫世俗、追求精神自由的情懷。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文