三奠子
隔盈盈一水,歡會今宵。梧葉上,雨蕭蕭。星沉開帳燭,雲黯渡河橋。渚宮深,離思苦,兩無憀。
金針縷細,彩舫花嬌。兒女輩,漫情饒。巧來心愈拙,弦促韻難調。西樓月,銀漢影,碧天遙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 盈盈:形容水清澈的樣子。
- 蕭蕭:形容雨聲。
- 星沉:星星隱沒,指夜深。
- 開帳燭:點燃帳篷中的蠟燭。
- 雲黯:雲層顯得暗淡。
- 渡河橋:指雲彩像渡過橋一樣移動。
- 渚宮:水邊的宮殿。
- 無憀:無依無靠,無聊。
- 金針縷細:指綉花針細小。
- 彩舫:裝飾華麗的船。
- 漫情饒:隨意地表達情感。
- 巧來心瘉拙:越是想要巧妙,心意越是顯得笨拙。
- 弦促韻難調:弦樂器急促的音韻難以調諧。
- 銀漢:銀河。
繙譯
隔著清澈的一水,今宵我們在此歡會。梧桐葉上,雨聲蕭蕭。夜深了,星星隱沒,帳篷中的蠟燭被點燃,雲層暗淡,倣彿渡過了河橋。水邊的宮殿深邃,離別的思緒苦澁,兩人都感到無依無靠。
綉花針細小,裝飾華麗的船上花朵嬌豔。兒女們,隨意地表達情感。越是想要巧妙,心意越是顯得笨拙,弦樂器急促的音韻難以調諧。西樓上的月亮,銀河的影子,碧空遙遠。
賞析
這首作品描繪了一幅夜晚水邊宮殿的離別場景,通過細膩的自然景物描寫和人物情感的抒發,展現了深沉的離愁別緒。詩中“盈盈一水”、“梧葉上,雨蕭蕭”等句,以景寓情,營造出一種淒涼而美麗的氛圍。後文通過“金針縷細”、“彩舫花嬌”等細節,進一步以物喻人,表達了離別時的無奈和心意的笨拙。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人王惲的高超藝術成就。