(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 惠山泉:位於江蘇省無錫市西郊惠山山麓錫惠公園內,是一處著名的泉水。
- 品第:評定等級。
- 茶甌:茶碗,這裏指用來品茶的器具。
- 一勺:一小勺。
- 長安水:指京城的水,這裏可能指其他地方的水。
- 文饒:人名,可能指一個對茶有深刻鑑賞力的人。
- 老舌頭:指經驗豐富的品茶者的味覺。
翻譯
惠山泉的石縫中,甘甜的泉水凝結不流, 不知是誰將其品評爲茶中的上等之水。 即使是一小勺來自長安的水, 也難以欺騙那位經驗豐富的品茶者文饒的味覺。
賞析
這首詩通過對惠山泉的讚美,展現了其獨特的水質和在茶文化中的地位。詩中「石亂香甘凝不流」描繪了泉水的甘甜和純淨,而「何人品第到茶甌」則表達了對泉水品質的認可。後兩句通過對比長安水與惠山泉,強調了惠山泉的獨特之處,即使是一小勺其他地方的水,也無法欺騙經驗豐富的品茶者的味覺,顯示了惠山泉在茶藝中的無可替代性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對惠山泉的極高評價。