滿江紅 · 壽張良卿學士
九萬扶搖,試看取、垂天鵬翼。追往事,星辰劍履,玉陛山立。爲問寶香黃閣夢,何如仙闕丹臺籍。寫風流、杖屨人耆英,今猶昔。
詩酒部,笙歌席。鬆菊社,煙雲屐。早東風爲報,日邊消息。虎節貂蟬端舊物,分封準擬如椽筆。對西山、一笑五千年,髯如戟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九萬扶搖:比喻志向高遠,如鵬鳥展翅高飛。
- 垂天鵬翼:形容鵬鳥翅膀之大,能夠遮天蔽日。
- 星辰劍履:比喻地位顯赫,如星辰般璀璨。
- 玉陛山立:形容站立在玉階之上,如山一般穩固。
- 寶香黃閣:指高官的府邸。
- 仙闕丹臺:比喻仙境,也指朝廷。
- 杖屨人耆英:指拄着柺杖的老人,耆英指年高德劭的人。
- 笙歌席:指宴會上的音樂和歌舞。
- 鬆菊社:指文人雅士的聚會。
- 煙雲屐:形容行走如雲煙般輕盈。
- 虎節貂蟬:指古代官員的服飾和儀仗。
- 如椽筆:比喻文筆雄健。
- 髯如戟:形容鬍鬚濃密有力。
翻譯
想象你如同展翅高飛的鵬鳥,扶搖直上九萬里。回憶往昔,你如星辰般璀璨,站立在玉階之上,地位顯赫。試問,高官府邸的夢境,怎能比得上仙境中的生活?你寫下風流文章,拄着柺杖的老人,如今依舊風采不減當年。
在詩酒宴會上,笙歌四起,鬆菊社中,文人雅士相聚,你行走如雲煙般輕盈。願東風早早傳來好消息,來自朝廷的喜訊。你身着古代官員的服飾,手持儀仗,文筆雄健,分封之事已定。對着西山,一笑五千年,你的鬍鬚濃密有力,風采依舊。
賞析
這首作品以豪放的筆觸讚美了張良卿學士的高遠志向和卓越才華。通過比喻和誇張的手法,如「九萬扶搖」、「垂天鵬翼」等,形象地描繪了張學士的非凡氣度和遠大抱負。同時,通過對往昔輝煌和仙境生活的對比,表達了對張學士才華和成就的極高評價。整首詞語言華麗,意境開闊,充滿了對張學士的敬仰和讚美之情。