送王郎中

· 錢珝
惜別遠相送,卻成惆悵多。 獨歸回首處,爭那暮山何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 惆悵(chóu chàng):形容心情失落、憂傷。
  • 爭那:怎奈,無奈。

翻譯

離別之際,我遠送你一程,心中卻充滿了無盡的憂傷。 獨自歸來時,回首望去,無奈那山色已暮,更添了幾分愁緒。

賞析

這首作品表達了深切的離別之情和孤獨歸途中的惆悵。詩中,「惜別遠相送」直接點明瞭離別的場景,而「卻成惆悵多」則揭示了內心的感受。後兩句通過「獨歸回首處,爭那暮山何」的描寫,進一步以暮色中的山巒爲背景,烘托出詩人內心的孤寂與無奈,情景交融,意境深遠。

錢珝

錢珝,字瑞文,吳興人,吏部尚書徽之子,錢徽之孫,善文詞。據《新唐書·錢徽傳》記載,唐昭宗乾寧二年(895)是由宰相王摶薦知制誥,以尚書郎得掌誥命,進中書舍人。光化三年(900)六月,王摶被貶,不久又賜死,這是昭宗時代的一個大獄,錢珝也被牽連,貶撫州司馬。 ► 110篇诗文