登復州南樓

· 錢起
孤樹延春日,他山捲曙霞。 客心湖上雁,歸思日邊花。 行李迷方久,歸期涉歲賒。 故人云路隔,何處寄瑤華。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :延長,延續。
  • :捲起。
  • 曙霞:黎明的霞光。
  • 客心:旅人的心情。
  • 歸思:思鄉之情。
  • 日邊花:比喻遠方的家鄉。
  • 行李:旅途。
  • 迷方:迷失方向。
  • 涉歲賒:時間漫長。
  • 瑤華:美玉,比喻美好的書信或詩文。

翻譯

孤零零的樹木在春日下延續生機,他山之上,曙光中的霞光被捲起。 旅人的心情如同湖上的雁,思鄉之情如同日邊的花。 旅途迷失方向已久,歸期遙遙無期。 故人的道路已被雲霧隔斷,何處能寄出那美好的書信?

賞析

這首作品描繪了旅人在外思鄉的深情。詩中,「孤樹延春日」與「他山捲曙霞」形成對比,前者表現孤獨中的生機,後者則映襯出旅人眼中的遠方美景。後兩句通過「湖上雁」與「日邊花」的比喻,巧妙地表達了旅人的漂泊與對家鄉的思念。末句「故人云路隔,何處寄瑤華」則抒發了與故人隔絕、無法傳遞思念之情的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了旅人內心的孤寂與渴望。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文