(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寥泬(liáo jué):空曠清朗的樣子。
- 延英:指延英殿,唐代宮殿名。
- 朝班:朝臣的行列。
- 宣傳:此處指傳達命令的聲音。
- 拜舞:行禮時的動作。
- 鴛瓦:指鴛鴦瓦,即成對的瓦片。
- 蟲絲:蜘蛛絲。
翻譯
在空曠清朗的延英殿前,朝臣們整齊地站立着。 傳達命令的聲音沒有一絲雜音,行禮時衣衫摩擦發出聲響。 鴛鴦瓦上的霜已經消融,溼潤了瓦片,蜘蛛絲在日光下閃耀着光芒。 儘管辛勤的工作並未觸及這裏,但遠遠望去,似乎能看到前程似錦。
賞析
這首詩描繪了唐代宮廷中的一幕,通過細膩的筆觸展現了朝臣們在延英殿前的肅穆場景。詩中「寥泬敞延英」一句,以空曠清朗的氛圍開篇,爲讀者勾勒出一幅宏偉的宮廷畫面。隨後的「宣傳無草動,拜舞有衣聲」則通過聽覺細節,傳達出朝臣們行禮時的莊重與秩序。後兩句「鴛瓦霜消溼,蟲絲日照明」則巧妙地運用自然景象,增添了詩意的深遠與美感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對宮廷生活的觀察與感悟。