(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞢(méng):愚昧無知。
- 農桑:指農業生產。
- 凶年:災荒之年。
- 朽關:腐朽的門閂。
- 溼菌:潮溼環境中生長的菌類。
- 傾屋:傾斜的房屋。
- 斜陽:傍晚的太陽。
- 殘臼:破損的石臼,用於舂米。
- 葵花:向日葵。
- 明時:政治清明的時代。
- 蒼蒼:這裏指天。
翻譯
幾代人都愚昧無知,不懂得農耕和養蠶,災荒之年竟然失去了家園。 腐朽的門閂上長滿了溼菌,傾斜的房屋在夕陽下顯得更加破敗。 雨水淹沒了破損的石臼,向日葵壓倒了牆壁。 在政治清明的時代,怎麼會發生這樣的事情呢?只能歸咎於天意。
賞析
這首作品描繪了一個因無知和災荒而失去家園的悲慘景象。詩中,「朽關生溼菌,傾屋照斜陽」形象地展現了破敗的家園,而「雨水淹殘臼,葵花壓倒牆」則進一步以自然景象的破壞來象徵家園的衰敗。最後兩句「明時豈致此,應自負蒼蒼」表達了對這種不幸的無奈和對天意的質疑,反映了詩人對社會現實的深刻關注和對人民疾苦的深切同情。