(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南巢:地名,具體位置不詳,可能是指南方的某個地方。
- 登望:登高遠望。
- 縣城孤:縣城顯得孤獨,可能指縣城周圍沒有其他城市或建築,顯得孤立。
- 素多:一向多,經常有。
- 山水興:對山水景色的喜愛和興趣。
- 此回:這一次。
- 更來無:還會再來嗎?
翻譯
站在南巢高處遠望,只見縣城孤獨地矗立,一半是青山,一半是湖水。我知道你一向對山水景色有着濃厚的興趣,這次回去之後,你還會再來嗎?
賞析
這首作品描繪了詩人站在南巢遠望的景象,通過「縣城孤」、「半是青山半是湖」的描繪,展現了縣城的孤寂與周圍自然景色的美麗。後兩句則表達了詩人對友人劉寰的瞭解和期待,詢問他是否會再次回到這片令他心動的山水之間。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對自然山水的熱愛。