鑾駕避狄歲寄別韓雲卿

· 錢起
白髮壯心死,愁看國步移。 關山慘無色,親愛忽驚離。 影絕龍分劍,聲衰鳥戀枝。 茫茫雲海外,相憶不相知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鑾駕:皇帝的車駕,代指皇帝。
  • 避狄:躲避外族的侵擾。
  • 國步:國家的命運或局勢。
  • 親愛:親近的人,這裏指韓雲卿。
  • 龍分劍:傳說中龍分開劍,比喻壯志未酬。
  • 聲衰:聲音衰弱,比喻年老力衰。

翻譯

白髮蒼蒼,壯志已逝,憂愁地看着國家的命運變遷。 關山失去了往日的光彩,親近的朋友突然間離我而去。 如同龍分開的劍影已不再清晰,鳥兒的聲音也因衰老而減弱,依戀着枝頭。 在茫茫的雲海之外,我們相互思念卻無法相見。

賞析

這首作品表達了詩人錢起對國家命運的憂慮和對友人離別的傷感。詩中,「白髮壯心死」一句,既描繪了詩人年老的現狀,又暗含了對壯志未酬的無奈。「關山慘無色」則通過寓情於景的手法,抒發了對國家動盪的深切憂慮。後兩句以龍分劍、鳥戀枝爲喻,形象地表達了詩人對逝去壯志和衰老的感慨。結尾的「茫茫雲海外,相憶不相知」則深化了詩人與友人之間的思念之情,展現了無法相見的遺憾。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文