感塞

· 薛逢
滿塞旌旗鎮上游,各分天子一方憂。 無因得見哥舒翰,可惜西山十八州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 旌旗:古代用羽毛裝飾的旗幟,泛指軍旗。
  • 鎮上游:鎮守邊疆的前線。
  • 各分天子一方憂:各自承擔着皇帝賦予的邊疆防衛的重任。
  • 無因:沒有機會。
  • 哥舒翰:唐朝名將,以勇猛著稱,曾鎮守邊疆,多次擊敗吐蕃。
  • 西山十八州:指唐朝時期的邊疆地區,具體指哪些州不詳,但泛指邊疆地區。

翻譯

邊塞上滿是飄揚的軍旗,鎮守着國家的最前線, 每位將領都承擔着皇帝賦予的邊疆防衛的重任。 可惜我沒有機會見到那位勇猛的將領哥舒翰, 更可惜的是那西山邊疆的十八個州,沒有他的守護。

賞析

這首詩表達了詩人對邊疆將領的敬仰和對邊疆安全的關切。詩中,「滿塞旌旗鎮上游」描繪了邊塞的壯闊景象,而「各分天子一方憂」則體現了將領們肩負的重任。後兩句「無因得見哥舒翰,可惜西山十八州」則流露出詩人對名將哥舒翰的敬仰,以及對邊疆安全的擔憂。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對國家和邊疆的深情關懷。

薛逢

薛逢

薛逢,生卒年不詳,字陶臣,蒲州河東(今山西永濟市)人,唐代詩人。會昌元年(公元八四一)進士。歷侍御史、尚書郎。因恃才傲物,議論激切,屢忤權貴,故仕途頗不得意。《全唐詩》收錄其詩一卷。《舊唐書》卷一九零,《新唐書》卷二零三皆有傳。 ► 83篇诗文