山居新種花藥與道土同遊賦詩

· 錢起
自樂魚鳥性,寧求農牧資。 淺深愛巖壑,疏鑿盡幽奇。 雨花相助好,鶯鳴春草時。 種蘭入山翠,引葛上花枝。 風露拆紅紫,緣溪復映池。 新泉香杜若,片石引江蘺。 宛謂武陵洞,潛鷹造化移。 杖策攜煙客,滿袖掇芳蕤。 蝴蝶舞留我,仙雞閒傍籬。 但令黃精熟,不慮韶光遲。 笑指雲蘿徑,樵人那得知。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 農牧資:指農業和畜牧業的生產資料。
  • 巖壑:山崖和山谷。
  • 疏鑿:開鑿,這裏指開闢和整理。
  • 雨花:雨中的花朵。
  • 鶯鳴:黃鶯的叫聲。
  • 種蘭:種植蘭花。
  • 引葛:引導葛藤。
  • 風露:風和露水。
  • :分開,這裏指風露使花瓣分開。
  • 杜若:一種香草。
  • 江蘺:一種水生植物。
  • 武陵洞:指桃花源,象徵理想中的隱居之地。
  • 潛鷹:隱藏的鷹,比喻隱居的高人。
  • 造化移:自然的變遷。
  • 杖策:拄着柺杖。
  • 煙客:指隱士。
  • 掇芳蕤:採摘花朵。
  • 蝴蝶舞:蝴蝶飛舞。
  • 仙雞:傳說中的神雞。
  • 黃精:一種藥材,這裏指種植的黃精成熟。
  • 韶光:美好的時光。
  • 雲蘿徑:長滿雲蘿的小徑。
  • 樵人:砍柴的人。

翻譯

我享受着與魚鳥共處的樂趣,何必追求農業和畜牧業的生產資料呢。 我熱愛這山崖和山谷的深淺,開闢和整理出它們的幽靜與奇妙。 雨中的花朵增添了美好,黃鶯在春草間鳴叫。 我在山中種植蘭花,引導葛藤攀上花枝。 風和露水使花瓣分開,紅紫的花朵沿着溪流映照在池塘上。 新涌出的泉水帶着杜若的香氣,片石上引來了江蘺。 彷彿是武陵的桃花源,隱藏的鷹隨着自然的變遷而移動。 我拄着柺杖,帶着隱士,滿袖採摘着花朵。 蝴蝶飛舞似乎在挽留我,仙雞悠閒地靠在籬笆旁。 只要黃精成熟,就不必擔心美好的時光流逝。 我笑着指向長滿雲蘿的小徑,砍柴的人又怎能理解這一切呢。

賞析

這首詩描繪了詩人隱居山中的寧靜生活和對自然的熱愛。詩中,「自樂魚鳥性,寧求農牧資」表達了詩人超脫世俗,追求自然之樂的心境。通過「淺深愛巖壑,疏鑿盡幽奇」等句,詩人展現了對山林景色的深厚感情和精心打理的成果。詩的最後,「笑指雲蘿徑,樵人那得知」則流露出詩人對隱居生活的自豪與滿足,以及對世俗的不屑。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和享受。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文