山居新種花藥與道土同遊賦詩
自樂魚鳥性,寧求農牧資。
淺深愛巖壑,疏鑿盡幽奇。
雨花相助好,鶯鳴春草時。
種蘭入山翠,引葛上花枝。
風露拆紅紫,緣溪復映池。
新泉香杜若,片石引江蘺。
宛謂武陵洞,潛鷹造化移。
杖策攜煙客,滿袖掇芳蕤。
蝴蝶舞留我,仙雞閒傍籬。
但令黃精熟,不慮韶光遲。
笑指雲蘿徑,樵人那得知。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 農牧資:指農業和畜牧業的生產資料。
- 巖壑:山崖和山谷。
- 疏鑿:開鑿,這裏指開闢和整理。
- 雨花:雨中的花朵。
- 鶯鳴:黃鶯的叫聲。
- 種蘭:種植蘭花。
- 引葛:引導葛藤。
- 風露:風和露水。
- 拆:分開,這裏指風露使花瓣分開。
- 杜若:一種香草。
- 江蘺:一種水生植物。
- 武陵洞:指桃花源,象徵理想中的隱居之地。
- 潛鷹:隱藏的鷹,比喻隱居的高人。
- 造化移:自然的變遷。
- 杖策:拄着柺杖。
- 煙客:指隱士。
- 掇芳蕤:採摘花朵。
- 蝴蝶舞:蝴蝶飛舞。
- 仙雞:傳說中的神雞。
- 黃精:一種藥材,這裏指種植的黃精成熟。
- 韶光:美好的時光。
- 雲蘿徑:長滿雲蘿的小徑。
- 樵人:砍柴的人。
翻譯
我享受着與魚鳥共處的樂趣,何必追求農業和畜牧業的生產資料呢。 我熱愛這山崖和山谷的深淺,開闢和整理出它們的幽靜與奇妙。 雨中的花朵增添了美好,黃鶯在春草間鳴叫。 我在山中種植蘭花,引導葛藤攀上花枝。 風和露水使花瓣分開,紅紫的花朵沿着溪流映照在池塘上。 新涌出的泉水帶着杜若的香氣,片石上引來了江蘺。 彷彿是武陵的桃花源,隱藏的鷹隨着自然的變遷而移動。 我拄着柺杖,帶着隱士,滿袖採摘着花朵。 蝴蝶飛舞似乎在挽留我,仙雞悠閒地靠在籬笆旁。 只要黃精成熟,就不必擔心美好的時光流逝。 我笑着指向長滿雲蘿的小徑,砍柴的人又怎能理解這一切呢。
賞析
這首詩描繪了詩人隱居山中的寧靜生活和對自然的熱愛。詩中,「自樂魚鳥性,寧求農牧資」表達了詩人超脫世俗,追求自然之樂的心境。通過「淺深愛巖壑,疏鑿盡幽奇」等句,詩人展現了對山林景色的深厚感情和精心打理的成果。詩的最後,「笑指雲蘿徑,樵人那得知」則流露出詩人對隱居生活的自豪與滿足,以及對世俗的不屑。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和享受。