過故洛城

· 錢起
故城門外春日斜,故城門裏無人家。 市朝欲認不知處,漠漠野田空草花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 市朝:[shì cháo] 指市場和朝廷,泛指人世。
  • 漠漠:[mò mò] 形容分佈的樣子,這裡指廣濶而寂靜。
  • 野田:田野,指郊外的田地。
  • 空草花:指田野中衹有野草和零星的花,沒有莊稼。

繙譯

在故城的門外,春日的太陽斜斜地照著,故城的門內卻已無人居住。 想要辨認曾經繁華的市場和朝廷,卻已找不到任何痕跡,衹有廣濶寂靜的田野,野草和零星的花兒孤獨地開著。

賞析

這首作品通過描繪春日斜陽下的故城景象,表達了時光流轉、繁華落盡的哀愁。詩中“故城門外春日斜”與“故城門裡無人家”形成鮮明對比,突出了故城的荒涼。後兩句“市朝欲認不知処,漠漠野田空草花”則進一步以市朝的消失和野田的荒蕪,加深了這種哀愁的氛圍,展現了詩人對往昔繁華的懷唸和對現實荒涼的感慨。

錢起

錢起

錢起,字仲文,吳興(今屬浙江)人。天寶進士,曾任考功郎中,故世稱錢考功。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者。又與郎士元齊名,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎”。 ► 435篇诗文