相國隴西公南征能以留務獨宿府城作

· 薛能
吾君賢相事南征,獨宿軍廚負請纓。 燈室臥孤如怨別,月階簪草似臨行。 高墉撼鐸思巴棧,老木嘷風念野營。 殊憶好僧招不及,夜來倉卒鎖嚴城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 相國隴西公:指當時的宰相,隴西公可能是其封號。
  • 南征:指南下征戰。
  • 留務:留守的職責。
  • 軍廚:軍中的廚房。
  • 負請纓:指未能隨軍出征,感到遺憾。
  • 燈室:指軍中的房間。
  • 怨別:因離別而感到的怨恨。
  • 月階:月光下的臺階。
  • 簪草:插在頭上的草,象徵離別。
  • 高墉:高大的城牆。
  • 撼鐸:搖動鈴鐺,鐸(duó):古代的一種鈴鐺。
  • 思巴棧:思念巴地的棧道,巴棧(zhàn):巴蜀地區的棧道。
  • 老木嘷風:老樹在風中呼嘯,嘷(háo):呼嘯。
  • 野營:野外的營地。
  • 殊憶:特別懷念。
  • 好僧:指有德行的僧人。
  • 倉卒:匆忙。
  • 鎖嚴城:指城門緊閉,嚴密防守。

翻譯

我朝的賢相南征,我獨宿軍中廚房,未能隨行,感到遺憾。 在燈光昏暗的房間裏,孤獨地躺着,如同因離別而心生怨恨。 月光下的臺階上,插着象徵離別的草,彷彿即將遠行。 高大的城牆搖動着鈴鐺,讓我思念起巴地的棧道。 老樹在風中呼嘯,讓我懷念起野外的營地。 我特別懷念那位有德行的僧人,但夜晚匆忙,城門緊閉,無法相招。

賞析

這首詩描繪了詩人因未能隨軍南征而感到的孤獨和遺憾。詩中通過「燈室臥孤」、「月階簪草」等意象,生動地表達了詩人的離愁別緒。同時,「高墉撼鐸」、「老木嘷風」等自然景象的描寫,增強了詩的情感深度和藝術感染力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對征戰生活的複雜情感。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗會昌六年進士第。宣宗大中末書判中選,補盩厔尉。懿宗鹹通中攝嘉州刺史,歷工部尚書、節度徐州,徙忠武。僖宗廣明元年,周岌逐能自稱留後,因屠其家。癖於詩,日賦一章,有《江山集》、《許昌集》。 ► 321篇诗文

薛能的其他作品