上鹽鐵尚書

· 薛能
南宮環雉隔囂塵,況值清齋宿大臣。 城絕鼓鍾更點後,雨涼煙樹月華新。 檐前漱曉穹蒼碧,庭下眠秋沆瀣津。 聞說務閒心更靜,此時憂國合求人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南宮:指皇宮。
  • 環雉:古代宮城上的矮牆,又稱雉堞。
  • 囂塵:喧鬧的塵世。
  • 清齋:指清淨的素食,或指齋戒。
  • 城絕:城中的鼓聲和鐘聲停止。
  • 更點:古代夜間計時單位,一夜分爲五更,每更又分爲五點。
  • 月華:月光。
  • 漱曉:形容清晨的清新。
  • 穹蒼:天空。
  • 沆瀣津:指清晨的露水。
  • 務閒:指政務清閒。

翻譯

皇宮的城牆上隔絕了塵世的喧囂,正值清齋之時,大臣們在此宿留。城中鼓鐘聲停後,雨過天晴,煙樹間月光如新。檐前清晨的天空碧藍如洗,庭院中的秋露如水。聽說政務清閒,心境更爲寧靜,此刻憂國憂民,正應尋求賢才。

賞析

這首詩描繪了皇宮清晨的寧靜景象,通過「環雉隔囂塵」、「雨涼煙樹月華新」等句,展現了宮廷的清幽與大臣的清齋生活。詩中「檐前漱曉穹蒼碧,庭下眠秋沆瀣津」進一步以自然景象來襯托內心的寧靜與超脫。結尾「聞說務閒心更靜,此時憂國合求人」則表達了在政務清閒之時,更應憂國憂民,尋求賢才的深刻思考。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對國家大事的關切和對清靜生活的嚮往。

薛能

唐汾州人,字大拙。武宗會昌六年進士第。宣宗大中末書判中選,補盩厔尉。懿宗鹹通中攝嘉州刺史,歷工部尚書、節度徐州,徙忠武。僖宗廣明元年,周岌逐能自稱留後,因屠其家。癖於詩,日賦一章,有《江山集》、《許昌集》。 ► 321篇诗文