蛇浦橋下重送嚴維

秋風颯颯鳴條,風月相和寂寥。 黃葉一離一別,青山暮暮朝朝。 寒江漸出高岸,古木猶依斷橋。 明日行人已遠,空餘淚滴回潮。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

{蛇浦:古地名。颯颯(sà):形容風吹動樹木枝葉等的聲音。鳴條:風吹樹枝發聲。和:應和。}

翻譯

{秋風沙沙作響吹動樹枝,清風明月互相應和更顯寂寥。黃色的樹葉一片又一片地分離,青山在暮色中每日每夜都依舊。寒冷的江水漸漸漫出高高的堤岸,古老的樹木依然依傍着斷橋。明日出行的人已經遠去,只空留下淚水滴落在回涌的江潮中。}

賞析

{這首詩通過秋風、明月、黃葉、青山、寒江、古木等一系列景象的描寫,營造出一種蕭瑟、淒涼、孤寂的氛圍。每一句都蘊含着離別的哀愁,如秋風的聲音凸顯了環境的寂靜,黃葉的離別象徵着人的分別,青山的朝夕不變對照着人的聚散無常。寒江和古木的描繪,更增添了畫面的滄桑感。最後兩句直接表達了對友人離開後的思念和傷感,那滴落在江潮中的淚,極具感染力,深刻地體現了詩人對嚴維的不捨之情。}

劉長卿

劉長卿

唐宣州(今安徽宣城)人,郡望河間,字文房。早歳居洛陽。曾任隨州(今屬湖北)刺史,世稱「劉隨州」。唐玄宗開元中卽已應進士舉,天寶後期始登第。釋褐長洲尉。唐肅宗至德三載(西元七五八年)攝海鹽令。同年以事下獄,貶南巴尉,復勘後得量移。唐代宗永泰元年(西元七六五年)後入京。大暦初以檢校祠部員外郎出爲轉運使判官,駐揚州。後擢鄂岳轉運留後。爲鄂岳觀察使呉仲孺誣奏,貶睦州司馬。唐德宗建中初遷隨州刺史。建中三年(西元七八二年)李希烈叛,據隨州,文房流寓江州。晩歳入淮南節度使幕。約卒於貞元六年(西元七九〇年)前後。劉隨州年輩與杜少陵相若,早年工詩,然以詩名家,則在肅 代以後。與錢起并稱「錢 劉」,爲大暦詩風之主要代表。平生致力於近體,尤工五律,自稱「五言長城」,時人許之。詩中多身世之嘆,於國計民瘼,亦時有涉及。其詩詞旨朗雋,情韻相生。故方虛谷云:「長卿詩細淡而不顯煥,觀者當緩緩味之。」《瀛奎律髓·巻四十二》方儀衞云:「文房詩多興在象外,專以此求之,則成句皆有餘味不盡之妙矣。」《昭昧詹言·巻十八》唐人評長卿詩,尙多微辭。如髙仲武云:「(劉)詩體雖不新奇,甚能鏈飾。大抵十首已上,語意稍同,於落句尤甚,思銳才窄也。」《中興間氣集》其後則評價日髙。《唐音癸簽·巻七》引《吟譜》謂:「劉長卿最得騷人之興,專主情景。」王阮亭則云:「七律宜讀王右丞、李東川。尤宜熟玩劉文房諸作。」(何世璂《然鐙記聞》)其集稱《劉隨州集》,一作十巻,一作十一巻。今人注本有儲仲君《劉長卿詩編年箋注》、楊世明《劉長卿詩編年校注》。《全唐詩》存詩五巻,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》補詩二首。其事跡散見於《新唐書·藝文志四》、《唐詩紀事·巻二十六·劉長卿》、《唐才子傳·巻二·劉長卿傳》等處,頗多缺誤。今人傅璇琮主編之《〈唐才子傳〉校箋》考辨較備。 ► 492篇诗文