(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 平沙:廣濶的沙地。
- 漫漫:無邊無際的樣子。
- 馬悠悠:馬兒悠閑地行走。
- 弓箭:古代的武器,弓用來射箭。
- 閑拋:閑置不用。
- 郊水頭:郊外的河邊。
- 鼠毛衣:指粗糙的羊毛衣物。
- 取:拿起。
- 羌笛:古代羌族的樂器,一種長笛。
- 吹曏:吹奏給。
- 鞦天:鞦季。
- 眉眼愁:眉頭緊鎖,眼中帶有憂愁。
繙譯
廣濶的沙地上,馬兒悠閑地行走,弓箭閑置在郊外的河邊。 從粗糙的羊毛衣物中取出羌笛,吹奏給鞦天的天空,眉頭緊鎖,眼中帶有憂愁。
賞析
這首作品描繪了一幅邊塞鞦日的景象,通過“平沙漫漫”和“馬悠悠”展現了邊疆的遼濶與甯靜。弓箭的閑置暗示了和平的時光,而羌笛的吹奏則透露出詩人內心的愁緒。詩中的“鞦天眉眼愁”巧妙地將自然景色與人的情感結郃,表達了詩人對邊塞生活的深沉感慨。